The meaning behind our use of morphology
Types of morphology:
- Lexical
- Derivational - changes word class (creates new words)
- e.g. nouvelle -> renouveller (adj -> verb)
- Grammatical
- Inflectional - does not change word class
- e.g. nouvelle -> nouvelles, fermer -> fermerai
- word form changed but no new word created
Types of Morphemes:
- Bound - can't exist independently
- e.g. donn-ais - 'ais' can't exist independently
- has to be bound to make sense
- Free - can make sense independently
- e.g. - "les sans travail"
Morphological Meaning:
- The underlying meanings of morphology are very universal - e.g. the idea that certain morphemes indicate certain times exists across many languages
Tense - morphemes which indicate tense anchor events in time
- e.g. je donne vs j'ai donné vs je donnerai
- -e = present morpheme, -é= past morpheme, -erai = future morpheme
Aspect - the different ways of presenting an event within one time frame
- e.g. two verbs can be in the past tense, yet present the event in different ways
- French - passé composé vs imparfait - aka the perfective and imperfective
- Perfective - implies action completed, once
- Imperfective - implies a habitual, incomplete action
- English examples of aspect - progressive vs non-progressive
- I am speaking English vs I speak English
- Doesn't exist in French
- languages differ in how they mark aspect
Aspectual values:
- Perfective
- Perfect value e.g. j'ai déjà vu le film
- Aorist e.g. je suis sorti à cinq heures
- completed, not related to the present
- Imperfective
- Characterising/Continuous
- e.g. j'habitais dans un appartement quand j'étais à Paris
- characterises the continuous whole of the time in Paris
- Habitual
- e.g. "je sortais de temps en temps quand j'étais ..."
- refers to several incidents, habits during this time
- Progressive
- e.g. il quittait quand je suis arrivé"
- expresses a sense of 'was doing', of being in progress during one particular moment
Modality:
- expresses possibility or doubt concerning an event
- e.g. "il est possible qu'il soit en retard"
- soit = may, might
The concepts of Tense, Aspect, Modality are so universal that they are known as TAM
Number and Person:
- Verbs:
- Morphemes can indicate plurality e.g. 'e' vs 'ent'
- And which person the verb is referring to (1st, 2nd, 3rd)
- Nouns
- Morphemes can indicate plurality of a noun
- e.g. livre-s interessant-s - plural markers on nouns and adjectives
- also on past participles - e.g. les livres que j'ai achetés
- English has less markers of plurality than French
- less differentiation for verb endings
- no adjective endings
Gender:
- Often expressed morphologically, moreso in French than in English
- e.g. le livre vs la langue
- French articles express gender, English articles do not
- French past participles (verbs) express gender, English do not
Pronominal Reference:
- Pronouns are used to avoid repeating nouns
- e.g. J'ai vu le film. Il était très intéressant.
- French and English pronoun use differs, especially under word order
- Can refer to a noun or people
- e.g. mes amis m'ont accompagné
- Pronouns don't exist independently of sentences, i.e. they're morphemes
Conclusions:
- Are grammatical morphemes a communicative luxury in language?
- it is possible to be comprehensible without morphology
- however without morphemes, many subtleties of language would be lost
- e.g. Moi hier aller cinéma vs Je suis allé au cinéma hier
-
Morphology allows communicative efficiency
- Cross linguistic differences (i.e. between languages) exist
- Is it possible for variation to exist within the grammar of a language when grammatical rules for morphology invariably apply
- Does morphological homogeneity exist across time/people/space (geographical variation)
- see 'futurity' and 'on' vs 'nous' variation